Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Wszystkie tłumaczenia

Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - Bilge Ertan

Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy

Wyniki 61 - 80 spośród około 188
<< Poprzedni1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••Następny >>
124
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Rumuński Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu...
Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu cu tine, sau lângă tine atunci când dormi. Să te trezeşti, şi să îţi spun "bună dimineaţa" şi cât de mult te iubesc.
bu moldovyalı biri tarafından yazılmıştır,noktalama işaretleri yoktur ,mesajdan aynen yazılmıştır dil romence dir..teşekkürler

Before edits: nu am atitia exprimari cit de mult vriau sa fiu cu tine sau lingatine atuci cind dormi sa te trezesti si sa iti spun buna diminiata si cit de mult te iubesc

Ukończone tłumaczenia
Angielski I can't express...
Turecki Seninle birlikte
17
Język źródłowy
Francuski je viens bientôt bisous
je viens bientôt bisous

Ukończone tłumaczenia
Angielski I'm coming soon. Kisses.
Turecki Yakında
Niemiecki Ich komme
387
Język źródłowy
Turecki Çağımızın en büyük ve en önemli sorunlarından...
Çağımızın en büyük ve en önemli sorunlarından biri su kirliliğidir.İleride devletlerin savaşma sebebi olacak olan su ne yazıkki kimyasal atıklardan dolayı kirlenmektedir.Amacımız kirlenmiş olan suyu nar ekstresi uygulayarak temizlemek.Çünkü nar ekstresinde antosiyanin bulunmaktadır.Bu da kirli suların temizliğine yardımcı olabilir.Nar ekstresini farklı sebeplerden ötürü kirlenen sulara uyguladık.Su için verimli olan pH değerine (6.5 - 8.5) ulaşılmaya çalışıldı.
Bilimsel terimler içermiyor fakat bilimle alakalı bir yazı.Amerikan ingilizcesi ..

Ukończone tłumaczenia
Angielski Water pollution
49
Język źródłowy
Angielski "Lack of" probably means not enough ...
"Lack of" probably means not enough of something you need.

Ukończone tłumaczenia
Turecki Lack of
28
Język źródłowy
Turecki bağımlı değil, bağlı olacaksın..!
bağımlı değil, bağlı olacaksın..!
herhangi birşeye, şehire ,insana,işine..vs bağımlı olmuşcasına yaşamak değil..oraya bağlı olarak yaşamak anlamında
(bağlı=içten bağlılık,)
örn:değerlerine bağlı ama bağımlı değildir cümle bütünlüğü gibi.

Ukończone tłumaczenia
Francuski Tu dois
Włoski Non essere dipendente, sii fedele!
Łacina Noli dependere, fidelis sis.
Język perski باید معتقد باشی، نه وابسته!
52
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Turecki Can'ı Canan'a...
Canı canana teslime hazır değilsen "ben AŞK'ım" deme kimseye...

Ukończone tłumaczenia
Angielski If you
32
Język źródłowy
Turecki arıyorum,telefonunu açarmısın artık
Arıyorum, telefonunu açar mısın artık?

Ukończone tłumaczenia
Francuski Je
52
Język źródłowy
Angielski run their business probably means start their own...
"run their business" probably means "start their own company".
<edit> added quotation marks, otherwise the text would be meaningless.</edit> Please don't forget to use diacritics when needed.

Ukończone tłumaczenia
Portugalski brazylijski "operar seus negócios" ...
Turecki Ä°ÅŸlerini...
83
Język źródłowy
Turecki Yitik Düşler Figüranı
Sevdiğini başkasına uğurlamak mı daha zor, yoksa başkasından geldiğini bile bile onu karşılamak mı ?

Ukończone tłumaczenia
Francuski Figurant des rêves perdus
Angielski Which one
85
Język źródłowy
Francuski et dire qu'après tout le mal que tu m'as fait, je...
Et dire qu'après tout le mal que tu m'as fait, je rêve que tu me fasses l'amour dans un lit ou sous la douche.

Ukończone tłumaczenia
Turecki Ve bana...
616
Język źródłowy
Francuski Bonjour, le 13/09 j'ai passé une ...
Bonjour, le 13/09 j'ai passé une commande sur votre site pour l'article xxx taille m et effectué un transfert depuis ma banque le lendemain avec pour note "sipariş n xxxxx. Votre compte étant pour ma banque à l'étranger cela a pris quelques jours et mon compte a été débité de 46,60€ en votre faveur, le 17, mais le site m'a indiqué par la suite "Sistemde kayıtlı siparişiniz bulunmamaktadır." Étant donné que j'ai payé l'article, ainsi que les frais de port, serait-il possible de le recevoir dans les plus brefs délais. Pour mémoire, mon n° de commande était le xxxxx, mon identifiant sur le site est xxxx, l'article commandé était xxx en taille M et vous avez reçu le transfert sur le compte xxxxx le 17/09 depuis mon compte xxxxx, du crédit agricole.
D'avance merci.

Cordiales salutations,
je fais une réclamation auprès d'un site ou j'ai passé commande.je ne connais pas précisément les règles de politesse d'usage en turquie alors je me suis abstenue d'en mettre dans le message, si vous pouviez m'aider a rajouter celles qui conviennent cela serait très gentil.merci

Ukończone tłumaczenia
Turecki Merhaba...
187
Język źródłowy
Turecki Yapılan açıklamaları dikkate almadığınız sürece...
Yapılan açıklamaları dikkate almadığınız sürece çözüme ulaşmanız çok da mümkün değildir.
Yapılan açıklamaları dikkatlice dinlemek ve bazı notlar almak, daha sonra yapılan açıklamaları hatırlamanızda size yardımcı olacaktır.

Ukończone tłumaczenia
Angielski It is not
Grecki Δεν είναι
112
Język źródłowy
Francuski Votre paiement n'est pas accepté par votre...
Votre paiement n'est pas accepté par votre établissement financier.
Nous regrettons de ne pas pouvoir donner une suite favorable à votre demande.

Ukończone tłumaczenia
Turecki Ödemeniz...
161
Język źródłowy
Francuski Le moteur fonctionne
Le moteur fonctionne bien, mais le véhicule ne peut pas rouler à cause de l’accident, le radiateur d’eau est cassé et la suspension avant droite est pliée.

Voir le dossier photos.

Meilleures salutations
Bir araba almayı düşünüyorum.araç sahibi fransız ve araba da hasarlı.

Ukończone tłumaczenia
Turecki Motor iyi çalışıyor...
114
Język źródłowy
Angielski The serenity prayer
God, grant me the serenity
To accept the things I cannot change;
Courage to change the things I can;
And wisdom to know the difference

Ukończone tłumaczenia
Arabski منحني الله
Bułgarski Господи, дай ми сили.
Angielski God, grant me
Hiszpański Señor, dame serenidad
Hebrajski מחשבות
Francuski Mon Dieu
45
12Język źródłowy12
Turecki Tüm saçmalıklarıma katlandığın için...
Tüm saçmalıklarıma katlandığın için teşekkürler,dostum!

Ukończone tłumaczenia
Francuski Merci
Angielski Thank you for bearing all my foolishnesses, my friend!
Niemiecki Vielen Dank
14
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Francuski que fait georges ?
Que fait Georges ?

Ukończone tłumaczenia
Angielski What
<< Poprzedni1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••Następny >>